"Ship of Fools" - polskie forum VdGG / PH

Van Der Graaf Generator => Ankiety van der graafowe => Wątek zaczęty przez: ceizurac w 11 Lutego 2009, 15:27:40

Tytuł: Falowanie wspólne...
Wiadomość wysłana przez: ceizurac w 11 Lutego 2009, 15:27:40
Wybierz dwa ulubione utwory z tejże płyty. (Nie dotyczy dodatków na remasterze).  O0

Wiem, że trudno cokolwiek wybrać... sam mam problem... ale "Refugees" i "White Hammer" są tymi... (sorry "Darkness" i "Out of My book"...  ;D)
Tytuł: Odp: Falowanie wspólne...
Wiadomość wysłana przez: Godbluff w 11 Lutego 2009, 16:11:22
Ja głosuję tak samo.
Refugees bo to po prostu piękny utwór.
White Hammer za miażdżącą końcówkę :)
Jakby się dało to zagłosował bym jeszcze na Roberta albo Darkness ;)
Tytuł: Odp: Falowanie wspólne...
Wiadomość wysłana przez: ceizurac w 11 Lutego 2009, 16:14:09
Ja głosuję tak samo.
Refugees bo to po prostu piękny utwór.
White Hammer za miażdżącą końcówkę :)
Jakby się dało to zagłosował bym jeszcze na Roberta albo Darkness ;)

Refugees to piękno w stanie czystym; no i ten uniwersalny tekst...  8)
A Roberta jakoś nie lubię; zbyt taki mi się wydaje szarpany.  ;D
Tytuł: Odp: Falowanie wspólne...
Wiadomość wysłana przez: Desdemona w 11 Lutego 2009, 17:16:25
Darkness i Refugees :)

A co ma wspólnego falowanie wspólne z "pomachaniem sobie wzajemnie na pożegnanie"?
(No, pożegnanie domyślnie, ale chodzi o machanie chusteczką).
Ja nie jestem taka mądra, Simplex tak rozumie końcówkę tytułu płyty ;)

"Jedyne co możemy zrobić to pomachać sobie na pożegnanie" - tak chyba brzmi ten tytuł po polsku.
Tytuł: Odp: Falowanie wspólne...
Wiadomość wysłana przez: ceizurac w 11 Lutego 2009, 17:23:13
A co ma wspólnego falowanie wspólne z "pomachaniem sobie wzajemnie na pożegnanie"?

 :[

wave=fala (między innymi)  ;)

each other=wzajemnie (między innymi)  ;)

Reszta to gra słówek, skojarzeń itp.  0=0
No i chyba lepiej falować razem niż samemu.  ;D
Tytuł: Odp: Falowanie wspólne...
Wiadomość wysłana przez: Godbluff w 11 Lutego 2009, 17:54:11
W tym przypadku "wave" jest czasownikiem i oznacza gest wykony ręką (na pożegnanie).
Czyli tak bardziej kolokwialnie mówiąc to takie "papa" (niekoniecznie chusteczką)

Gdzieś czytałem, że tytuł narodził się w głowie Hammilla po rozstaniu z fanami z Włoch ale nie pamiętam szczegółów.


"Jedyne co możemy zrobić to pomachać sobie na pożegnanie" - tak chyba brzmi ten tytuł po polsku.

Ja bym to przetłumaczył "Jedyne co nam pozostało to pomachać sobie na pożegnanie" Niby to samo ale chyba lepiej oddaje sens :)
Tytuł: Odp: Falowanie wspólne...
Wiadomość wysłana przez: Godbluff w 11 Lutego 2009, 18:15:59
Muszę jednak przyznać, że Ceizurac ma trochę racji. Tytuł jest dwuznaczny.

"We`re all awash in a sea of blood, and the least we can do is wave to each other" (John Minion)

Więc to chyba nie był pomysł Hammilla ;D

"I`m really only waving, a smile on my face and one tentative tear standing ready to fall...." Hammill




Tytuł: Odp: Falowanie wspólne...
Wiadomość wysłana przez: Sebastian Winter w 11 Lutego 2009, 21:24:32
Darkness za dekadendzki klimat i After the flood za apokaliptyczny nastrój
Tytuł: Odp: Falowanie wspólne...
Wiadomość wysłana przez: Sebastian Winter w 11 Lutego 2009, 21:25:55
a jeśli chodzi o tytuł  to oczywiście w 100 procentach jestem za Wobblerem....wave jak najbardziej znaczy machać na pożegnanie O0 0=0
Tytuł: Odp: Falowanie wspólne...
Wiadomość wysłana przez: Polset w 11 Lutego 2009, 22:25:30
Holender czemu nie mozna na 3 głosować?
Mam przez to problem :D

Darkness (11/11) i Refugees I zagłosował bym jeszcze na Roberta :)
Tytuł: Odp: Falowanie wspólne...
Wiadomość wysłana przez: Tamara w 12 Lutego 2009, 15:29:17
Darkness i White Hammer.
Tytuł: Odp: Falowanie wspólne...
Wiadomość wysłana przez: Hennos w 12 Lutego 2009, 20:17:00
Darkness i White Hammer O0
Tytuł: Odp: Falowanie wspólne...
Wiadomość wysłana przez: Sylvie w 14 Lutego 2009, 00:04:51
Darkness i White Hammer O0

(Niczego nie kopiuje, itp... :) )
Tytuł: Odp: Falowanie wspólne...
Wiadomość wysłana przez: Martha w 27 Listopada 2009, 16:32:13
Darkness, Refugees.