"Ship of Fools" - polskie forum VdGG / PH

Peter Hammill => Teksty PH => Tłumaczenia PH => Wątek zaczęty przez: Wobbler w 02 Stycznia 2010, 16:51:59

Tytuł: Tłumaczenie "Top of the World Club"
Wiadomość wysłana przez: Wobbler w 02 Stycznia 2010, 16:51:59
Przyszłość oczekiwała nas niczym obfita uczta,
Myślami nie wychodziliśmy poza widnokrąg,
Wszystko zdawało się być w naszym zasięgu,
Wszystko to czego tak bardzo oczekiwaliśmy.
Zapach tej uczty unosił się w powietrzu,
Niemal już czułem jej smak…
(teraz wszystko chyli się ku upadkowi)

I gdy już nadejdzie, odczujesz go dotkliwie
Tak jak zamek o mocnych fundamentach okazuje się być domkiem z kart
Tak rozbity słodki kielich obfitości przestaje być cokolwiek wart.

Teraz twój cały światopogląd legł w gruzach
Samoocena spadła do najniższego poziomu
Nic już nie zostało z budowli, którą tak ceniłeś
I pokładałeś w niej swe nadzieje.

Powietrze jest rozrzedzone, Powietrze jest rozrzedzone
Klub na szczycie świata, w którym jesteśmy
Rozpłynął się w powietrzu, jakże rzadkim, jakże rzadkim…
Nie jesteśmy już na szczycie świata

Ciarki mnie przechodzą gdy pomyślę
Czym jest to piekło, które nas pochłania,
Jakże ponure i straszne, ponure i straszne
Miejsce, w którym nic nie istnieje- nicość
Już widzę jak gasną wszystkie gwiazdy
Każda z nich umiera jedna za drugą..

Świat, który był tylko nasz
Pochłonęła nicość
I już więcej go nie ma…

Tłumaczenie: Wobbler
 
Tytuł: Odp: Tłumaczenie "Top of the World Club"
Wiadomość wysłana przez: Hennos w 02 Stycznia 2010, 17:04:27
Dzięki.
Jak zrobisz więcej to będzie można wrzucić na stronę.
Czekam na genialny "The Mercy".

Tytuł: Odp: Tłumaczenie "Top of the World Club"
Wiadomość wysłana przez: Wobbler w 02 Stycznia 2010, 17:55:37
The Mercy mam gdzieś w połowie przetłumaczone na takich małych karteczkach, jak je odnajdę to na pewno do niego wrócę. 
Tytuł: Odp: Tłumaczenie "Top of the World Club"
Wiadomość wysłana przez: Martha w 06 Stycznia 2010, 22:59:09
Rozpłyną się w powietrzu, jakże rzadkim, jakże rzadkim…
Nie jesteśmy już na szczycie świata

Rozpłynął, poza tym błędem tłumaczenie mi się podoba :)
Tytuł: Odp: Tłumaczenie "Top of the World Club"
Wiadomość wysłana przez: Wobbler w 06 Stycznia 2010, 23:02:56
Dzięki.
Jakiś mol książkowy zjadł literkę. Już domalowałem.
Tytuł: Odp: Tłumaczenie "Top of the World Club"
Wiadomość wysłana przez: Desdemona w 07 Stycznia 2010, 01:16:24
Teraz twój cały światopogląd legną w gruzach
Samoocena spadła do najniższego poziomu

Nie chcę się czepiać, ale tu też jest chyba źle :)
Tytuł: Odp: Tłumaczenie "Top of the World Club"
Wiadomość wysłana przez: Polset w 07 Stycznia 2010, 07:38:59
Dzięki.
Jak zrobisz więcej to będzie można wrzucić na stronę.
Czekam na genialny "The Mercy".

Ja czekam na wrzucenie Central Hotel!!! Ono jest dobre na 100% bo sprawdziłe mi to anglistka(znajoma z miasta,z realu) Powiedziała ze sa braki ale ze ona też by lepiej nie potrafiła,bo sie nie da. A ona (bez obrazy Maciek) jest magistrem i dalej sie kształci-Ma zamiar zostać tłumaczem. Uczy w liceum a nie podstawówce :)  Paiting by Numbers sam poprawię i myślę że będzie dobrze ;)
Tytuł: Odp: Tłumaczenie "Top of the World Club"
Wiadomość wysłana przez: Wobbler w 08 Stycznia 2010, 23:24:21
A czy ja kiedyś mówiłem, że uczę w podstawówce? ??? (pytanie retoryczne)
Przepraszam za ten offtop wywołany innym offtopem…
Tytuł: Odp: Tłumaczenie "Top of the World Club"
Wiadomość wysłana przez: Wobbler w 15 Stycznia 2010, 18:28:42
Teraz twój cały światopogląd legną w gruzach
Samoocena spadła do najniższego poziomu



Nie chcę się czepiać, ale tu też jest chyba źle :)


Chodziło o to "ł" czy o coś jeszcze?:D
Tytuł: Odp: Tłumaczenie "Top of the World Club"
Wiadomość wysłana przez: Desdemona w 15 Stycznia 2010, 18:47:19
Teraz twój cały światopogląd legną w gruzach
Samoocena spadła do najniższego poziomu



Nie chcę się czepiać, ale tu też jest chyba źle :)


Chodziło o to "ł" czy o coś jeszcze?:D

Nie jestem prof. Miodkiem, ale chyba powinno być "legł w gruzach".
Tytuł: Odp: Tłumaczenie "Top of the World Club"
Wiadomość wysłana przez: Wobbler w 15 Stycznia 2010, 18:52:04
Teraz twój cały światopogląd legną w gruzach
Samoocena spadła do najniższego poziomu



Nie chcę się czepiać, ale tu też jest chyba źle :)


Chodziło o to "ł" czy o coś jeszcze?:D

Nie jestem prof. Miodkiem, ale chyba powinno być "legł w gruzach".


Ok niech Ci będzie;) Ja tam już sam nie wiem jak to ma byc tym bardziej, że google pokazuje więcej wyników dla tej niepoprawnej forrmy.
Tytuł: Odp: Tłumaczenie "Top of the World Club"
Wiadomość wysłana przez: Desdemona w 15 Stycznia 2010, 18:56:50
Ok niech Ci będzie;) Ja tam już sam nie wiem jak to ma byc tym bardziej, że google pokazuje więcej wyników dla tej niepoprawnej forrmy.

"Legł w gruzach" brzmi chyba dość naturalnie, tak jak "poległ".
Ale mogę się mylić :)
Tytuł: Odp: Tłumaczenie "Top of the World Club"
Wiadomość wysłana przez: Wobbler w 15 Stycznia 2010, 19:03:46
No chyba masz rację. Tak też zmieniłem