Tak się zastanawiam, czy ktoś próbował "przetłumaczyć na laicki" te wszelkie entropie, dyfrakcje, kwanty, etc. ze "Stranger Still"?
Entropia jest miarą stopnia nieuporządkowania układu i rozproszenia energii. W naszym wszechświecie entropia jest dodatnia - rośnie stan nieuporządkowania (dlatego m.in. starzeją się rzeczy).
O, jest jakiś początek, dziękuję. Ale kilka linijek ciągle jest zagmatwanych
Do pozostalych kwestii też wrócę. Rosnąca entropia jest również odpowiedzialna za to, ze gdy mieszamy dwie ciecze o roznych barwach, nie możemy ich potem "odmieszać" (rozdzielić ponownie przez mieszanie, choc teoretycznie powino być to mozliwe).
Wczoraj, a propos "Stranger Still" pomyslalem o kontekstowości języka. "No change" znaczy również "nie mam drobnych" lub "proszę nie wydawać reszty" (w kontekscie bycia w restauracji, a tam rozgrywa sie ten tekst, uprawnione). Ale oczywiście wiemy, że "zadnych zmian" dotyczy koncowego stanu Wszechswiata (gdy ogarnie go wszechentropia).