Hammill: Since I've just finished a solo album, now is just the point at which I've begun to think about it. There are a couple of things that were too much in a Van der Graaf direction for the solo album, so I do have a certain amount of material, but I haven't really started working on it yet. But the next month or so is going to be playing live, and then we'll get the chance to work on some things in sound checks and so on. We'll see. But some time after that, we'll decide our next period of activity. Because that's something that keeps us sort of awake: We're not doing this constantly. We work for about a month or so, and then have maybe four or five months away, sometimes working at a distance with each other, but it's always a specific event that we come together for, which I think is a very good way of working for gentlemen of our age and distinction."
Hammill: Po ukończeniu solowego albumu, ndeszedł czas, bym zaczął już o tym [nowym albumie VdGG] mysleć. Pojawiło się kilka pomysłów, które w charakterze były zbyt bliskie Van der Graafa, bym wykorzystał je na mojej solowej płycie, a więc mam już jakieś zalążki kompozycji, lecz nie zacząłem jeszcze nad nimi pracować. Za blisko miesiąc bedziemy grać koncerty, więc będziemy mogli popracować nad nimi w trakcie prób dżwięku. Zobaczymy co z tego wyjdzie. Ale dopiero jakiś czas po skończeniu trasy zadecydujemy o naszym kolejnym okresie aktywności. W ten sposób czujemy się cały czas w stanie gotowości: własnie przez to, że jesteśmy VdGG "z przerwami". Pracujemy przez jakiś miesiąc, a potem przez kolejne cztery zajmujemy się własnymi sprawami, czasem współpracując ze soba "korespondencyjnie", gdy zbieramy się razem w jednym miejcu, jest to zawsze bardzo wyjątkowa chwila - co jak sądze jest najlepszym sposobem pracy dla dżentelmenów w naszym wieku, na dodatek, tak różniących się od siebie.