Chameleon in the Shadow of the Night

Zaczęty przez Kuba, 01 Sierpień 2009, 12:35:39

Poprzedni wątek - Następny wątek

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Kuba

Czy "P.A." w utworze "German Overalls" to Pansylwania (stan w USA)?
How can I be free?
How can I get help?
Am I really me?
Am I someone else?

Sebastian Winter

tam w tekscie jest :

I try to hold my breath as the P.A. comes down....
here we all are in Ktown

wiec nie wydaje mi sie zeby chodzilo o Pansylwanię...poza tym piosenka opowoiada o pobycie muzykow VDGG w niemczech....moze Ceizurac bedzie wiedzial- (on wie wszystko)  ;D ;D
What can I say when, in some obscure way,
I am my own direction?

Sebastian Winter

PA to takze skrot od Pascala- wiec moze chodzic o cisnienie- spadek cisnienia- PA comes down
za wikipedią:

Paskal – jednostka ciśnienia (także naprężenia) w układzie SI (Jednostka pochodna układu SI), oznaczana Pa.

What can I say when, in some obscure way,
I am my own direction?

Kuba

Tak też mi się wydawało, tym bardziej jeśli mowa o Niemczech, ale to pierwsze mi przyszło do głowy. Jednak nie nie wiem co oznacza ten skrót.

Zgadza się, wiem wiem, jest jasno przedstawiona obecność muzyków VDGG ("David takes to travelling in the van", a także "Hugh spends his last Mark on coffee and cheese").
How can I be free?
How can I get help?
Am I really me?
Am I someone else?

Sebastian Winter

lepiej pozostać przy cisnieniu- w koncu Pensylwania nie moze comes down bo to nielogiczne
What can I say when, in some obscure way,
I am my own direction?

Sebastian Winter

K- town to inna nazwa k'lautern malego miasta w niemczech

za Urban directory:

k town  - Short for the name of a small town in Germany known as Kaiserslautern. Kaiserslautern is known as K-Town to many US military people stationed in the area. Also known as little America.

What can I say when, in some obscure way,
I am my own direction?

Hajduk

#6
P.A. - w tekscie German Overalls to po prostu system nagłaśniający (konsolety, wzmacniacze, odsłuchy, głośniki). Frazę "I try to hold my breath as the P.A. comes down...", mozna przetłumaczyć "wstrzymuję oddech widząc jak wyładowują sprzęt". Jak wiemy tekst utworu jest poetyckim opisem jednej z tras VdGG nazwanej Kosmos Tour, również wymienionej w tekście (chodzi o maj 1971 roku, a nie jak można byłoby przypuszczać w 1972), a w szerszym wymiarze próba oddania nastrojów panujących w grupie, dylematów samego Hammilla dotyczących kariery, i pewnym usprawiedliwieniem decyzji rozwiązania zespołu w 1972 roku.
"German Overalls" to wczesny przykład utowru autobiograficznego, w którym, co prawda w dosyć zawoalowany, niebezpośredni sposób, daję kilka wskazówek z jakimi trudnościami musiał borykać sie VdGG w okresie tuż przed jego rozwiązaniem. Analizując strukturę utworu przypuszczam, że mogłem pierwotnie napisać go z myślą o grupie. Właściwie jest to jedyna kompozycja na płycie ["Chameleon In The Shadow Of The Night"], która ma w sobie tę odrobinę eksperymentalnego podejścia w komponowaniu i nagrywaniu, które to podejście stanie się jednym z głownych owoców mojej decyzji nagrywania w domowym studio. Jest tu też wczesny przykład użycia fisharmonii, którą własnie wtedy kupiłem w jednym ze sklepów nepotrzebnymi nikomu rzeczami."  
Peter Hammill - komentarz do remasterowanej edycji płyty "Chameleon In The shadow Of The Night" s.7

Hajduk

PA - an electronic amplification system used as a communication system in public areas.
PA - elektroniczny/elektryczny system wzmocnienia uzywany jako system naglosnieniowy w miejscach publicznych.

Kuba

Wystarczająco wyczerpujące, rozwiewające wątpliwości. Dzieki.
How can I be free?
How can I get help?
Am I really me?
Am I someone else?

Hajduk

Kolejna ciekawostka.
We wkładce wydania analogowego, jak i ostatniego remastera "Chameleon In The Shadow Of The Night" teksty utworów wydrukowano w innej kolejności niż wystepują na płycie (w przeciwieństwie do pierwszego wydania kompaktowego z 1989 roku).
Czy w przypadku wkladki analogu było to wymuszone kwestiami typograficznymi, czy taki był pierwotny układ kompozycji?
I czy ktokolwiek z forumowiczów przeprowadził eksperyment by posłuchać utworów z "Kameleona" w takiej kolejności:
Strona A:
1. In The End
2. German Overalls
3. Easy To Slip Away
4. What's It Worth

Strona B:
1. Slender Threads
2. Rock And Role
3. Dropping The Torch
4. (In The) Black Room
    The Tower
    In The Black Room (II)

Sebastian Winter

Cytat: Hajduk w 26 Wrzesień 2010, 20:32:09
I czy ktokolwiek z forumowiczów przeprowadził eksperyment by posłuchać utworów z "Kameleona" w takiej kolejności:
Strona A:
1. In The End
2. German Overalls
3. Easy To Slip Away
4. What's It Worth

Strona B:
1. Slender Threads
2. Rock And Role
3. Dropping The Torch
4. (In The) Black Room
    The Tower
    In The Black Room (II)


ja nie probowalem lecz chyba tak zrobie- to moze postawic te muzyke w zupelnie innym swietle
What can I say when, in some obscure way,
I am my own direction?

Hajduk

Zrobiłem to wczoraj. Ciekawe doświadczenie (zwłaszcza, że płytę znam już 20 lat).
Wrażenie dziwne i niesamowite. Zaczyna się od niezwykle emocjonalnego utworu na fortepian solo - potem do konca strony A mamy duet Hammill - Jackson, druga strona rozpoczyna gitara solo - a w trakcie jej trwania dwa (trzy) utwory w pełnym składzie.
Trzy pierwsze (In The End - German Overalls - Easy To Slip Away) dotyczą rozliczenia z przeszłością (temat powraca na początku drugiej strony w Slender Threads), finał płyty w takim układzie dotyczy bardziej ogólnych tematów (Rock and Role - Dropping The Torch - Black Room/The Tower).

Polset

Cytat: Sebastian Winter w 26 Wrzesień 2010, 20:44:13
Cytat: Hajduk w 26 Wrzesień 2010, 20:32:09
I czy ktokolwiek z forumowiczów przeprowadził eksperyment by posłuchać utworów z "Kameleona" w takiej kolejności:
Strona A:
1. In The End
2. German Overalls
3. Easy To Slip Away
4. What's It Worth

Strona B:
1. Slender Threads
2. Rock And Role
3. Dropping The Torch
4. (In The) Black Room
    The Tower
    In The Black Room (II)


ja nie probowalem lecz chyba tak zrobie- to moze postawic te muzyke w zupelnie innym swietle

że tak powiem,nie kocham tej płyty-Utwory tupu: German Overalls,Slender Threads i Dropping The Torch nie podobaja mi się zupełnie. Chyba sobie daruję  ten eksperyment. Ale Hajduku,czy Hammill nie napisał by o tym ze to pierwotny układ utworów gdyby tak było? Więc nie sądzę.
I cieszę się że jestem sam. Samotnie łatwiej myśleć i łatwiej tańczyć kiedy już poumierają wszyscy"

Hajduk

Nigdzie się nie spotkałem z sugestią bądź informacją, że układ utworów na albumie miał być inny. Ale to nie jest argumentem przesądzającym. Zadałem pytanie, bo może ktoś z kolegów i koleżanek może na ten temat coś wiedzieć (nawet jeśli odpowiedź miałaby być negatywna).
Odnoszę wrażenie, że forum "Ship Of Fools" jest forum "demokratycznym" nie "totalitarnym" - co za tym idzie, nie ma przymusu przeprawadzania jakiegokolwiek eksperymentu zaproponowanego przez jakiegokolwiek z jego uczestników.

Polset

Cytat: Hajduk w 26 Wrzesień 2010, 21:30:22
Nigdzie się nie spotkałem z sugestią bądź informacją, że układ utworów na albumie miał być inny. Ale to nie jest argumentem przesądzającym. Zadałem pytanie, bo może ktoś z kolegów i koleżanek może na ten temat coś wiedzieć (nawet jeśli odpowiedź miałaby być negatywna).
Odnoszę wrażenie, że forum "Ship Of Fools" jest forum "demokratycznym" nie "totalitarnym" - co za tym idzie, nie ma przymusu przeprawadzania jakiegokolwiek eksperymentu zaproponowanego przez jakiegokolwiek z jego uczestników.

Oczywiście że jest demokratycznym :) Wypowiedziałem się tylko że ja tego nie zrobię ;) W swoim poście odniosłem się tylko do twojej wypowiedzi (właśnie w ramach tego że forum jest demokratyczne) Nie wiem czy dobrze kombinuję ale może to że ta kolejność w wkładce winela była inna wynika z tego że był to przypadek (moze błąd) a na remasterze z 2005 jest tak dlatego że bardzo usiłowano by było one wydane podobnie do pierwszych wydań (szkoda że dźwięk jest na nich taki a nie inny)-To jest tylko moje "kombinowanie" :)
I cieszę się że jestem sam. Samotnie łatwiej myśleć i łatwiej tańczyć kiedy już poumierają wszyscy"